Intervjui

facebook
Twitter
Instagram

SoundGuardian

Bester Quartet

Bester Quartet osnovan je 2007. godine, a nastao je iz poznatog ansambla The Cracow Klezmer Band, koji je Jaroslaw Bester osnovao prije 20 godina. Band je postigao veliku popularnost i postao jedini poljski ansambl koji je intenzivno surađivao i snimao za prestižnu njujoršku izdavačku kuću Tzadik svjetski poznatog Johna Zorna, a tu je suradnju, nešto drugačijom glazbom, nastavio i Bester Quartet.

U povodu gostovanja ovog  poljskog ansambla u Zagrebu, razgovarali smo s osnivačem kvarteta, Jarosławom Besterom.

Izvodi li Bester Quartet još uvijek klezmer glazbu, pomiješanu s drugim žanrovima, ili ste završili s tom tradicijom?
Jarosław Bester: U našoj se glazbi može čuti pregršt stilova, to je mješavina jazza, klasike i world musica. Klezmer je zapravo bio početna točka za istraživanje novih putova i stvaranje vlastitog jezika.

Tko je utjecao na vašu glazbu? Tko su vaši glazbeni uzori?
Bester: Ovo je vrlo teško pitanje. Mislim da je i na mene i na moje kolege utjecao cijeli niz skladatelja, od Bacha do Piazzolle, ali svaki od nas obožava slušati i jazz, i avangardnu glazbu, i folk…

Jeste li vi autor svih kompozicija koje izvodite?
Jarosław Bester: Neki članovi kvarteta sviraju i u drugim ansamblima gdje neki izvode i vlastite kompozicije, ali u Bester Quartetu zasad najčešće skladbe i aranžmane pišem ja.

Osim autorskih skladbi, svirate li i neke obrade tuđih skladbi?
Jarosław Bester: Moje kompozicije pisane su isključivo za ovaj kvartet. Davno prije svirali smo folk pjesme i klezmer glazbu, ali sad se predstavljamo samo autorskim repertoarom.

Svirate zajedno već više od 20 godina. Kako ste se uspjeli održati toliko dugo? Koja je tajna vašeg uspjeha?
Jarosław Bester: Nije to lako i tijekom godina mnogo se toga promijenilo. Nemam recept za dugovječnost, ali mislim da se u našem slučaju radi o zajedničkom osjećaju za glazbu i želji za stvaranjem novoga zvuka. Isto tako, odlična publika i dobri međusobni odnosi važni su elementi.

U kvartetu sviraju samo akademski obrazovani glazbenici?
Jarosław Bester: Da. Ovo je zgodno pitanje jer je svaki od nas svoju glazbenu avanturu započeo drugdje. Oleg Dyyak, koji osim harmonike svira klarinet i perkusije, diplomirao je, kao i ja, na Glazbenoj akademiji u Krakovu. Violinist Dawid Lubowicz završio je akademiju u Varšavi, a kontrabasist Maciej Adamczak studij jazza i suvremene glazbe na akademiji u Katowicama.

Uz angažman u Bester Quartetu, bavite li se i drugim poslovima?
Jarosław Bester: Meni je ovaj kvartet glavna okupacija iako surađujem i snimam s mnogim glazbenicima u svijetu. Dawid je član jednog od ponajboljih ansambala koji svira jazz i improvizacije, Atom String Quartet. Oleg predaje u glazbenoj školi, a Maciej na Glazbenoj akademiji u Krakovu.

Pamtite li posebno neki od brojnih nastupa koje ste imali diljem svijeta?
Jarosław Bester: Svaki je koncert bio odličan, ne bih mogao nijedan izdvojiti kao bolji od ostalih. Nadam se da ćemo koncert u Zagrebu pamtiti kao jedan od ponajboljih u našoj karijeri.

Što ćete svirati zagrebačkoj publici i što mislite, kako će publika reagirati?
Jarosław Bester: Svirat ćemo najbolje skladbe s našega repertoara za koje se nadam da su dobar prijedlog za provesti utorak navečer, 27. studenog u Lisinskom. Odsvirali smo mnogo koncerata po svijetu i ljudi su uvijek odlično reagirali. Energiju koju šaljemo s pozornice uvijek primimo nazad od publike.

Jeste li ikad bili u Hrvatskoj? Znate li štogod o njoj?
Jarosław Bester: Nikad dosad nismo bili u Hrvatskoj. Znam da je vaša zemlja jako lijepa i sunčana. Čuo sam da je Zagreb vrlo sličan mojemu rodnom gradu Krakovu. Provest ćemo u Zagrebu dva dana, te se nadam da ćemo uspjeti razgledati neke znamenitosti, iako nam je priprema za nastup prioritet.

Godinu 2019. započet ćete radno?
Jarosław Bester: Da, planiramo objaviti novi CD s vrlo zanimljivim programom. Divne melodije iz 30-ih godina prošloga stoljeća, s posebnim gostovanjima na albumu.
Jako smo uzbuđeni oko toga i nadamo se da ćemo to pokrenuti već početkom sljedeće godine.

Gospodine Bester, hvala vam lijepa.
Bester: Hvala i vama i vidimo se uskoro u Zagrebu!